Trascrizione e traduzione

A seconda del settore considerato, la parola trascrizione può avere significati diversi. In biologia per trascrizione si intende il trasferimento dell’informazione genetica dal DNA all’RNA, mentre nell’ambiente musicale è l’operazione che permette di adattare un brano o opera musicale da orchestra a uno strumento solista o viceversa. In linguistica il significato di una parola viene definito in due modi. Il primo concerne la traslitterazione, l’operazione consistente nella trascrizione di un testo secondo un sistema alfabetico diverso dall’originale. Il secondo è invece collegato alla traduzione, dove la trascrizione è in sostanza un metodo di conversione del discorso in testo.

In pratica, durante la trascrizione il contenuto di un file audio o video viene trasformato in un testo, che poi su richiesta può essere anche tradotto.

Cosa si può trascrivere?

File audio o video:

  • lezioni,
  • riunioni,
  • videoconferenze,
  • chiamate importanti,
  • podcast,
  • interviste,
  • ricerche,
  • dettati,
  • video di YouTube,
  • ecc.

L’agenzia di traduzione K&J Translations offre traduzioni e trascrizioni veloci, convenienti e di qualità di file audio e video. La cosa importante è che le traduzioni e le trascrizioni siano precise, comprensibili e appropriate da un punto di vista terminologico e linguistico.

La trascrizione offre numerosi vantaggi, tra cui una migliore comprensione dei file audio e video sia per voi che per i vostri clienti.

Avete bisogno di una trascrizione se desiderate trascrivere il vostro file in forma scritta o avete intenzione di utilizzare i suoi contenuti in modo nuovo e creativo. In questo modo potrete aumentare il numero di persone che usano i vostri prodotti e migliorare i vostri servizi.

Oltre alla trascrizione e alle traduzioni di file audio offriamo i seguenti servizi:

  • Revisioni supplementari di testi (consigliate in particolare quando i testi devono essere pubblicati o hanno finalità di marketing),
  • progettazione grafica di un testo tradotto (se desiderate che la forma grafica della traduzione rispecchi la forma grafica del testo originario. La consigliamo soprattutto nei casi in cui l’originale del testo è in pdf, contiene immagini e tabelle oppure è scannerizzato).

In caso di qualsiasi domanda o richiesta non esitare di contattarci su info@kjtranslations.com oppure usando il modulo sotto. Se preferisci puoi anche  telefonarci al numero +386 30 349 700!

Inserisci documenti
Preventivo
gratuito